Englisch ist zwei mainstream

22. dubna 2013 v 21:04 | Linda Teatime |  Čmuchá
Angličtina je všude tam, kam se podíváte. Prosím, já ji mám celkem ráda. Až na to moře různých časů a na členy není zas tak složitá, a domluvíte se s ní po celém světě. Co mi vadí je angličtina tam, kde by být neměla. Proč jsou všechny názvy rubrik v angličtině? Jen proto, že většina fontů nepodporuje diakritiku? Těžko.
Teď všichni, ale opravdu všichni, poctivě, teď se koukněte na hlavní stránku blog.cz a z nejnovějších článků vyberte tři blogy. Ať klikám kam klikám, všude na mě útočí "Rubrics" ,"Welcome" a "Wanna be Affs?". Taky většina přezdívek je v angličtině. Teď namítnete, že mám co říkat, což bude celkem správná poznámka. Pojďme to radši rychle zamluvit...
Slova z angličtiny jako viry nebo bakterie pomalu pronikají i do naší hovorové mluvy. Nemyslím zrovna slova jako "notebook" protože laptop většina lidí neříká a počítač je nepřesné. Myslím slova jako "likeovat", "too mainstream", "looser" a tak podobně. Angličtina doslova kam se podíváš.
Kapitola sama pro sebe jsou ovšem hry. Když jsem, asi tak rok zpátky (to jsem byla ještě malá, samozřejmě) hrála minecraft, dostala jsem se párkrát i na server pro více hráčů. (Všimněte si že neříkám "Multiplayer"). Tam to bylo opravdu děsivé. V chatu bylo samé: "Nemáš cobble?" "Potřebuju torchku", "Respawni se u mě", "Farmím expy", "Blbej creeper a ghast", "Portni se do netheru" a tak podobně. Přitom někdy by se čeština přímo nabízela. Jenže "Nemáš kámen?" a "Potřebuji pochodeň" asi není dost "cool".
Někdy v dějepise mám pocit, že se historie pořád opakuje, a lidi se nikdy nepoučí ze svých chyb. Vždycky je tam říše, tu pozdvihne silný panovník, pak přijde slabý vládce, krize a úpadek. Tohle poangličtiňování mi silně připoíná dobu před národním obrozením, jenže tehdy byla oním parazitickým jazykem němčina. Pravda, tenkrát to byla mnohem silnější, česky už se vůbec nemluvilo, ale stejně... Proto jsem na protest udělala blog v němčině.Ve skutečnosti je to spíše kvůli Rammsteinům, ale nebudu kazit iluze. (Viz nadpis, dá se chápat jako Angličtina je too mainstream, využila jsem podobnosti slova "two" a "too", jinak to zwei je samozřejmě blbost). Chtělo by to nová česká slova.

Místo likeovat palcovat? Ujme se to? Nebo to pohoří stejně jako nosočistoplena?

Na závěr jedna peprná historka na zamyšlenou: jednou v autobuse jsem slyšela prvňáky jak se bavili o hrách: "Co je to štěrk, já to znám jen z minecraftu." Lidé bděte! ;)
Nebo že bych se na protest přejmenovala na Lindu Teeszeit?
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 es ef es ef | Web | 22. dubna 2013 v 21:42 | Reagovat

Já tomuhle taky nefandím. Miluji češtinu. Ona angličtina má hlavně úplně jiný styl přemýšlení a je jiná než my, a proto ji dvakrát nemusím...

2 Mosat Mosat | Web | 22. dubna 2013 v 21:49 | Reagovat

Miluji angličtinu, ale jen na svém místě, jestli víte jak to myslím :)

3 Argonna Argonna | Web | 22. dubna 2013 v 22:14 | Reagovat

Je pravda, ze anglictina je teraz popularna a mnoho ludi ju uprednostni pred svojim vlastnym jazykom, alebo len preto, ze to mozno pre nich vyzera a znie lepsie.  Ja mam blog napoly anglicky, najde sa tam aj nejaka nemecka basen, je to vsak prave tym, ze v inom jazyku clovek uvazuje inak a preto sa mi nieco lepsie tvori po anglicky, nieco po slovensky. Donedavna som sama mala menu v anglictine, a mozno sa k tomu aj vratim, mam mnoho znamych zo zahranicia a iba im to ulahci orientaciu na stranke, odkedy mam menu v sk uz sa mi dvaja z nich na to stazovali :D Je to vec pohladu :)

4 Guizmo Guizmo | E-mail | Web | 22. dubna 2013 v 22:45 | Reagovat

Já třeba anglicky vůbec neumím, nikdy jsem se anglicky neučila a všechny blogy kde je angličtina jsou mi velká neznámá.
Takže je moc nečtu.

5 Taychi Taychi | E-mail | Web | 22. dubna 2013 v 23:03 | Reagovat

Mně se angličtina líbí v jistých směrech. Čeština je ale přece pořád něco tak krásného. Díky ní si připadám neuvěřitelně šikovná. Naučila jsem se mluvit česky. Kdybych se jí měla učit jako přistěhovalec asi zešílím. Kromě angličtiny jsem si ještě přibrala další z pěti světových jazyků a to ruštinu. Taky moc pěkný, jemný jazyk. Například Puškinova poezie... :3

Nemám ráda na půl blog v angličtině a v češtině, avšak někdy se neubráním a napíšu nadpis anglicky, už jen kvůli tomu, že třeba v angličtině to zní tak nějak lépe nebo pro to mají lepší výraz než u nás. CO se týče anglických slov v běžné mluvě, tak je to třeba ve větší míře, ale pořád je to jako dříve. Hodně českých slov jsou slova přejatá. Tramvaj je z angličtiny a podobně. :-)

6 Alisa Alisa | Web | 23. dubna 2013 v 0:35 | Reagovat

Ňáh, sto rokov dozadu na Slovensku pietli slovenčinu s maďarčinou, teraz s angličtinou. Ďalšia generácia bude fičať na čínštine a nám sa budú smiať. Vždy musí byť niečo "cool" lol.

7 lovitka lovitka | Web | 23. dubna 2013 v 0:57 | Reagovat

Pro mě osobně se angličtina stala součástí běžné řeči, naprosto automaticky do vět vkládám výrazy jako whatever nebo random. Stejně tak v psaném projevu, přijde mi to přirozené. A jako nadpisy občas používám citáty z různých textů, které by překladem poněkud ztratily... Některá slova holt zní v angličtině lépe, výstižněji. Stejně tak jsou jiná, která mají své největší kouzlo v češtině, francouzštině, nebo i v té němčině...
A i přes mé poangličtění si stále myslím, že má slovní zásoba a celková znalost českého jazyka je na velmi vysoké úrovni ;)

8 Hanyuu Hanyuu | Web | 30. dubna 2013 v 19:46 | Reagovat

Angličtina je fajn.... a ani by mi nevadilo, že ji tolik lidí používá - když se jim ty výrazy líbí, ať si tak mluví.... Ale ať to, bohové, používají správně.

Strašně často nacházím blogy 13ti letých nanynek (omlouvám se, není to nic proti tobě... ostatně, ty jsi ukázka toho, že ještě pořád jsou mezi holkami tvého věku  nějaké normální), kde jsou schopné vyblít něco jako 'reclams' a podobné hrůzy...
To bych vážně vraždila.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama